Question intonation in Hong Kong English: Interaction between Cantonese and English

نویسندگان

  • Shu-Wen Chen
  • Peggy Pik Ki Mok
چکیده

Different sentence types are cued by various intonation patterns in English. Statements are uttered with a falling pitch while questions are cued by a raising pitch over the whole utterance. The intonation of questions in Cantonese, however, is signalled by a rising pitch at the second half of the last syllable. The current study investigates the intonation of statements and questions in Hong Kong English (HKE) to examine potential interaction of the two donor languages in HKE. Nineteen HKE speakers were recorded reading English and Cantonese sentences of different sentence types. Results showed that the intonation patterns of questions in HKE have mixed characteristics. They were cued by a final rising like Cantonese, but the rising was earlier than that in Cantonese, which may be affected by English.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Assessing knowledge of English intonation patterns by L2 speakers

English intonation can be difficult for L2 speakers to learn, particularly for those whose L1 intonation system works differently from English. This study investigates whether Hong Kong English (HKE) speakers whose L1 is Cantonese have knowledge of the appropriate English intonation patterns in specific contexts. Results from an intonation pattern selection tasks indicate that HKE speakers (n =...

متن کامل

Educational Values and the English Language Curriculum in Hong Kong Secondary Schools Since 1975

English is an important language in Hong Kong, an international city located on the southern coast of the People’s Republic of China that, for over 150 years to 1997, was a British colony. This paper describes and analyses changes in teaching methodologies in the English language curriculum formally proposed for Hong Kong junior secondary schools from 1975 to the present day, to study how the c...

متن کامل

Syllabification Paradox - Hong Kong Transliteration of English Words

In saying that consonant clusters are broken up, one should not be led to think that this is a description of the phonology of what may be a variety of English (in this case Hong Kong) in terms of deviation from a perceived standard. (See Mohanan 1992 for extensive discussion on the fallacies of such an approach.) Instead, the question should be: When Cantonese speakers hear English words, what...

متن کامل

Assessment for/as Learning in Hong Kong English Language Classrooms: A Review

Multiple conceptualizations of the interrelation between assessment and learning yield three notions of assessment: assessment of learning, assessment for learning, and assessment as learning. This paper aims at uncovering roles and obstacles of assessment for learning and assessment as learning in English language classrooms in Hong Kong. Grounded upon the theory of constructivism and the noti...

متن کامل

It’s Not So Bad: An English Tone for Downplaying

Cantonese sentence-final particles (SFPs): o Cantonese has more than 30 SFPs. o SFPs express discourse related meanings. o Their functions and meanings are comparable to those expressed by English intonation. o They probably evolved because the complex lexical tone system of Cantonese restricts the use of intonation. o The literature has repeatedly compared the system of SFPs to the system of E...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015